Lexique

Ambulance / Ambulance

AMBULANCE AMBULANCE
Why did you call the ambulance? Pourquoi avez-vous appelé l’ambulance?
Are your OK? Est-ce que tout va bien?
What is your name? Quel est votre nom?
How old are you? Quel âge avez-vous?
What is your birth date? Quelle est votre date de naissance?
Do you have any pain? Avez-vous mal?
Where does it hurt? Où avez-vous mal?
How are your feeling? Comment vous sentez-vous?
I will ask you some questions. Je vais vous poser des questions.
Were you ever unconscious? Avez-vous perdu connaissance?
Are you having any difficulty breathing? Avez-vous des difficultés à respirer?
I will listen to your lungs. Je vais ausculter vos poumons.
This is oxygen. It will help you breath. Voilà de l’oxygène. Ça va vous aider à respirer.
Do you have any chest pain? Avez-vous mal à la poitrine?
Does the pain go down to your arms? Est-ce que la douleur descend dans vos bras?
Do you have any palpitations? Avez-vous des palpitations?
I will take your: Je vais prendre votre :
• blood pressure • tension artérielle
• pulse • pouls
• temperature • température
Your blood pressure is: Votre tension artérielle est :
• normal • normale
• low • basse
• high • élevée
Do your hands or feet feel cold? Est-ce que vous avez froid aux mains ou aux pieds?
Can you move your: Pouvez-vous bouger vos :
• hands? • mains?
• fingers? • doigts?
• feet? • pieds?
• toes? • orteils?
Can you feel this? Pouvez-vous sentir ceci?
When did the pain start? Quand est-ce que la douleur a commencé?
What causes the pain to get worse? Qu’est-ce qui aggrave la douleur?
What does the pain feel like? Décrivez la douleur.
Is it: Est-elle :
• sharp? • aiguë?
• dull? • vague?
• burning? • brûlante?
• stabbing? • lancinante?
Does the pain go anywhere? La douleur se déplace-t-elle?
How would you rate the pain on a scale of 1 to 10, one being no pain? Pouvez-vous décrire l’intensité de la douleur sur une échelle de un à dix, un correspondant à aucune douleur?
Have you taken anything to alleviate this pain? Avez-vous pris quelque chose pour soulager ou calmer la douleur?
What are your symptoms? Quels sont vos symptômes?
Do you have any allergies? What are they? Avez-vous des allergies? De quelles sorte?
Do you take any medication? Which ones? Prenez-vous des médicaments? Lesquels?
Do you take anything else like: Prenez-vous autre chose, comme :
• vitamins? • des vitamines?
• cough syrup? • du sirop pour la toux?
• birth control pills? • la pilule contraceptive?
• street drugs? • des drogues?
Do you have any past medical history? Avez-vous des antécédents médicaux?
Have you ever been hospitalized? Avez-vous déjà été hospitalisé(e)?
Do you wear: Portez-vous des :
• hearing aids? • appareil auditif?
• contact lenses? • lentilles de contact?
• dentures? • dentier?
Are you a smoker? Êtes-vous fumeur?
Do you drink alcohol? Est-ce que vous buvez de l’alcool?
How much? Combien de verres?
How often? À quelle fréquence?
When did you eat or drink last? Quand avez-vous mangé ou bu pour la dernière fois?
What was it? Qu’est-ce que vous avez bu ou mangé?
When did you go to the bathroom last? Quand êtes-vous allé(e) aux toilettes pour la dernière fois?
Have you ever been treated for this condition before? Avez-vous été traité pour cette infection avant?
• when? • quand?
• where? • où?
What treatment did you receive? Quel traitement avez-vous reçu?
Do you have any questions? Avez-vous des questions?
Would you like something for the pain? Désirez-vous quelque chose pour calmer la douleur?